当前在线人数13918
首页 - 分类讨论区 - 新闻中心 - 美国新闻版 - 同主题阅读文章

此篇文章共收到打赏
0

  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
您目前伪币余额:0
未名交友
[更多]
[更多]
开骂“shithole”后,川普又拽新词...
[版面:美国新闻][首篇作者:hugo745] , 2018年04月15日21:02:28 ,1788次阅读,5次回复
来APP回复,赚取更多伪币 关注本站公众号:
[分页:1 ]
hugo745
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 1 ]

发信人: hugo745 (归途无期), 信区: USANews
标  题: 开骂“shithole”后,川普又拽新词...
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Apr 15 21:02:28 2018, 美东)

川普先前以「鸟不生蛋」(shithole)形容部分国家引发热议后,而后推文骂人用词再
成话题,网友纷纷查起字典,让「浑球」(slime ball)一词上热搜排行。

FBI前局长James Comey在预定下周发行的回忆录中对川普严加批判,消息一出,川普今
天随即推文反击,说柯米是个「软弱又虚伪的浑球,也诚如时间证明,是个很差劲的联
邦调查局长」。

但「浑球」一词让不少网友摸不著头脑,纷纷线上字典找「浑球」一词,短短数小时内
,「浑球」就上了搜寻排行第2名。

川普说出「浑球」后,这个贬义词的搜寻率飙升60000%。

字典在「浑球」的文法注释上写道:「虽然川普在推文中将这个复合词分开写成slime
ball,但传统上是连起来写,应作slimeball。」
 
--

※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM:172.]


此主题相关图片如下:

[删除]

 
tycf
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 2 ]

发信人: tycf (Tom), 信区: USANews
标  题: Re: 开骂“shithole”后,川普又拽新词...
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 16 09:27:46 2018, 美东)

老川可是纽约Queens 土生土长的。这些词用起来绝对是得心应手。哈哈。

【 在 hugo745 (归途无期) 的大作中提到: 】
: 川普先前以「鸟不生蛋」(shithole)形容部分国家引发热议后,而后推文骂人用词再
: 成话题,网友纷纷查起字典,让「浑球」(slime ball)一词上热搜排行。
: FBI前局长James Comey在预定下周发行的回忆录中对川普严加批判,消息一出,川普今
: 天随即推文反击,说柯米是个「软弱又虚伪的浑球,也诚如时间证明,是个很差劲的联
: 邦调查局长」。
: 但「浑球」一词让不少网友摸不著头脑,纷纷线上字典找「浑球」一词,短短数小时内
: ,「浑球」就上了搜寻排行第2名。
: 川普说出「浑球」后,这个贬义词的搜寻率飙升60000%。
: 字典在「浑球」的文法注释上写道:「虽然川普在推文中将这个复合词分开写成
slime
: ball,但传统上是连起来写,应作slimeball。」
: ...................



--
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 130.]

 
aple
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 3 ]

发信人: aple (凸-_-凸), 信区: USANews
标  题: Re: 开骂“shithole”后,川普又拽新词...
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 16 12:59:29 2018, 美东)

应该翻译成软蛋吧?

Shithole翻译成「鸟不生蛋」是谁定的?显然不对。
【 在 hugo745 (归途无期) 的大作中提到: 】
: 川普先前以「鸟不生蛋」(shithole)形容部分国家引发热议后,而后推文骂人用词再
: 成话题,网友纷纷查起字典,让「浑球」(slime ball)一词上热搜排行。
: FBI前局长James Comey在预定下周发行的回忆录中对川普严加批判,消息一出,川普今
: 天随即推文反击,说柯米是个「软弱又虚伪的浑球,也诚如时间证明,是个很差劲的联
: 邦调查局长」。
: 但「浑球」一词让不少网友摸不著头脑,纷纷线上字典找「浑球」一词,短短数小时内
: ,「浑球」就上了搜寻排行第2名。
: 川普说出「浑球」后,这个贬义词的搜寻率飙升60000%。
: 字典在「浑球」的文法注释上写道:「虽然川普在推文中将这个复合词分开写成
slime
: ball,但传统上是连起来写,应作slimeball。」
: ...................



--
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 129.]

 
meiguohuaren
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 4 ]

发信人: meiguohuaren (..), 信区: USANews
标  题: Re: 开骂“shithole”后,川普又拽新词...
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 16 13:16:10 2018, 美东)

shithole就是粪坑
--
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 24.]

 
StockCooler
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 5 ]

发信人: StockCooler (冷却板), 信区: USANews
标  题: Re: 开骂“shithole”后,川普又拽新词...
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Apr 16 17:21:45 2018, 美东)

shithole,直翻是屎洞,最准确的翻译是 屁眼儿

ball,在脏话里,从来都是指睾丸,所以翻译成 软蛋 比较准确

--
Keep Calm, Stay Cool.
※ 修改:·StockCooler 於 Apr 16 17:26:51 2018 修改本文·[FROM: 129.]
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 129.]

[分页:1 ]
[快速返回] [ 进入美国新闻讨论区] [返回顶部]
回复文章
标题:
内 容:

未名交友
将您的链接放在这儿

友情链接


 

Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有,未名空间(mitbbs.com),since 1996